Prevajanje
Moja dobra prijateljica Marta Haidi Regoršek je odlična prevajalka, zato jo z veseljem priporočam naprej. Svoje otroštvo je preživela v Nemčiji, tako da je praktično “materni govorec” za Nemški jezik.
Če bi radi zanesljiv, strokoven in zaupen prevod, potem se odločite zanjo in njeno prevajalsko ekipo, ki vključuje materne govorce z dolgoletnimi izkušnjami in referencami.
Marta Haidi za prevod strokovnih besedil izbere prevajalca, ki dobro pozna področje, poleg tega pa za njim besedilo strokovno pregleda še specialist.
V njeni ekipi so strokovnjaki za bančništvo, finance, farmacijo, pravo, medicino, zavarovalništvo, gradbeništvo in druga področja. Prevod vedno lektorirajo, lahko pa ga tudi sodno overijo.
Za vaša besedila skrbi ekipa tridesetih izkušenih domačih in tujih prevajalcev, lektorjev ter strokovnih bralcev, ki dobro poznajo različna področja – bančništvo, finance, farmacija, pravo, medicina, zavarovalništvo, gradbeništvo …
Vsebina prevedenih besedil ostane strogo zaupna in varna.
Če boste prevod najavite vnaprej, ga dobite hitreje
Naročilo prevoda nam lahko pošljete po elektronski pošti: info@e-knjigarna.si ali preko spodnje naročilnice.
Marta Haidi Regoršek vam priporoča, da prevod najavite vnaprej, zlasti če ga potrebujete zelo hitro ali če gre za zahtevna strokovna besedila. Le tako je možno zagotoviti, da v najkrajšem možnem času dobite prevod.